8 de junio de 2026
Efraim Osorio
Sobre la POSVERDAD
Me había comprometido conmigo mismo a no volver a hablar del absurdo término posverdad, o, mejor, del disparatado significado que le acomodaron.
Un refrán, cayó-calló, por que, traducción
Son diferentes la conjunción causal ‘porque’ y la locución conjuntiva que expresa finalidad, ‘por que’. El editorialista de LA PATRIA las confunde.
Una verdad de a puño, frisar, lascivo-laxo, por parte de
No hay ‘verdades de a puño’, ni mentiras así ni, para el caso, nada, pues la expresión ‘de a puño’, que nada expresa, se la inventó quizás un orador.
Adverbios terminados en ‘mente’, sumatoria, ofender, exaltación
El significado de los ‘adverbios de modo’ depende de la palabra que modifican, si es un verbo (la manera de realizar una acción), si un adjetivo (la forma de calificar un sustantivo) .
Postigo, mayoría, infligir-infringir, números
En su glosario “Voces fatigadas”, el escritor Álvaro Marín Ocampo define así ‘postigo’: “Pequeña ventana dispuesta dentro de otra mayor o en el cuerpo de una puerta. Algunos están dotados de visillos o cortinillas, con el propósito de poder atisbar.
Añoro, valer, hambre, violentismo
“Añoro todo lo que tuve / lo que tuve retuve / y eso no me lo quita nadie”. ‘Añoro’, tanto en esta canción de Albert Pla como en cualquier otra oración, es exclusivamente una inflexión del verbo ‘añorar’-
Impluvium, posverdad, panel
El columnista Pedro Felipe Hoyos Körbel escribe: “La estructura de la casa de la Colonización con su patio y sus corredores con columnas alrededor se basa en la casa griega.
Bizarro-a, pizarra, airar-airear, por parte de
En su artículo “Mundo bizarro”, el columnista Juan Esteban Constaín habla de una etimología de este adjetivo que él llama ‘alucinante’. Dice así: “ ‘Bizarro’, decía un tipo, viene de Pizarro.
Hubiera-habría, a, tópico-tema, corrupción
Un par de semanas atrás hablé de la confusión que se hace de algunas formas compuestas de los verbos en ambos modos, indicativo y subjuntivo, por ejemplo, ‘hubiera sido’ por ‘habría sido’.
Previo, reemplazar-remplazar, halla-haya, prístino
Dos frases del jesuita Francisco de Roux: “Todos y todas lo testimonian inmediatamente…”. “La realidad es que todos ponemos obstáculos en nosotros mismos…” (El Tiempo, 8/6/20179. Entonces, ¿no están incluidas las mujeres en la segunda?