23 de mayo de 2022
Directores
Orlando Cadavid Correa
Evelio Giraldo Ospina

Tramitar, emanar, queísmo, borrador

Profesor y catedrático, algunos años; rebuscador, otros tantos, y hoy, escritor y defensor ferviente de nuestro hermoso lenguaje castellano.
11 de enero de 2022
Por Efraim Osorio
Por Efraim Osorio
Profesor y catedrático, algunos años; rebuscador, otros tantos, y hoy, escritor y defensor ferviente de nuestro hermoso lenguaje castellano.
11 de enero de 2022

Quisquillas de alguna importancia 

¡Lástima!, buenas ideas mal expresadas por no corregir y corregir y corregir. 

La columnista de El Tiempo Elizabeth Castillo Vargas ‘tramita’ el ‘enojo’ (2/10/2021) en lugar de ‘controlarlo’ (‘dominarlo’) o ‘moderarlo’. El columnista del mismo diario Diego Arias Torres ‘tramita heridas y conflictos’, en vez de ‘restañar’ o ‘sanar’ las primeras y ‘dirimir’ los segundos. Así se expresó: “…y respeto desde el cual comenzar a tramitar algunas heridas que dejó el paro nacional”. “…se descarte la violencia como forma de tramitar conflictos…” (27/12/2021). En la misma fuente, la columnista Juliana Mejía Peláez ‘tramita’ los ‘disensos’ en lugar de ‘aceptarlos’. Esto escribió: “El objetivo nunca va a ser eliminar el disenso (…), sino aprender a tramitarlo a través de las instituciones definidas para tal efecto” (30/12/2021). El verbo ‘tramitar’, así abusado y de muchas otras maneras, significa “hacer pasar un negocio por los trámites debidos”, es decir, por las ‘diligencias’ –las ‘vueltas’, como decimos coloquialmente– que hay que realizar para lograr el propósito buscado. Sus sinónimos, ‘diligenciar, facilitar, gestionar, solventar (‘resolver un asunto’), formalizar, proceder, solucionar’. Pero, insisto, no todos los sinónimos lo son de todo en todo. Además, en lugar de ‘instituciones definidas’, ‘instituciones creadas’. ***

El verbo ‘emanar’ (del latín ‘emanare’ – ‘manar, salir de, fluir’), intransitivo, significa “proceder, derivar, traer origen y principio de algo de cuya sustancia se participa. // 2. Desprenderse de los cuerpos las sustancias volátiles. // 3. Transitivo. Emitir, desprender de sí”, verbigracia, ‘fulano de tal emana simpatía’. Como intransitivo, rige siempre la preposición ‘de’. El redactor de una noticia de la sección ‘Sucesos’ de LA PATRIA escribió: “…con el objetvo de materializar la orden de captura, emanada por un juez con función de control de garantías” (31/12/2021). “…emanada de…”, pero, mejor, “dictada por”. ¿No le parece? ***

El ‘queísmo’, que yo atribuyo al miedo al ‘dequeísmo’ (‘el empleo de la locución conjuntiva ‘de que’ con verbos enunciativos, verbigracia, ‘aseguró de que…’ en lugar de ‘aseguró que…’, la forma correcta) se presenta cuando no se usa esa locución en oraciones que la piden, por ejemplo, las tres siguientes muestras del mismo redactor: “…para darnos cuenta que esta acción…”; “…nos damos cuenta que el niño Jesús…”; “Tengo la impresión que esa gran caravana…” (Eje 21, Eduardo Lozano M., 31/12/2021). “…para darnos cuenta de que…”, “…nos damos cuenta de que…” y “Tengo la impresión de que….”, castizamente. Hay dos formas de saber cuándo debe usarse la locución conjuntiva ‘de que’: la primera, con la pregunta ‘¿de qué nos damos cuenta?’, en los dos primeros ejemplos, y ‘¿de qué tengo la impresión?’, en el tercero. (Con verbos enunciativos la pregunta no lleva la preposición ‘de’: ¿qué aseguró?). La segunda, cambiando el ‘que’ por ‘esto’, así, ‘para darnos cuenta de esto’, porque no decimos ‘para darnos cuenta esto’. (Con los verbos enunciativos decimos ‘aseguró esto’, no ‘de esto’), Y todo esto, elemental, ***

Acosada quizás por la urgencia de enviar su escrito al periódico, la columnista de LA PATRIA Blanca Mery Sánchez despachó su ‘borrador’ (2/1/2022). Lo afirmo, porque los errores gramaticales abundan: faltan las tildes de  ‘qué’ y ‘cómo’ cuando son implícitamente interrogativos, vale decir, sin los signos de interrogación correspondientes; la del presente de subjuntivo de ‘estar’, ‘estés’ (segunda persona), y la del pronombre personal ‘tú’, que, sin ella, es un adjetivo posesivo. Hay muchas ‘comas’ en lugar de ‘puntos’, o falta de ellas, por ejemplo, en esta frase: “Contestar esta preguntas y una vez más si es por escrito mejor porque…”. El empleo del adjetivo ‘independiente’ en lugar del adverbio de modo ‘independientemente’, que pide esa oración. Una falta de concordancia, evidente en la siguiente frase: “te animo a que dividas… y coloque los aspectos”. Y, finalmente, escribió ‘micro pasos’ por ‘micropasos’, lo castizo, aunque el corrector del sistema lo corrija, porque éste no sabe que ‘micro-’ es un prefijo, que debe ir pegado del sustantivo que afecta. ¡Lástima!, buenas ideas mal expresadas por no corregir y corregir y corregir…

[email protected]